Traducción jurada

Desde 35€ por página

Traducciones oficiales realizadas por traductores jurados inscritos en el Ministerio de Asuntos Exteriores. Documentos con validez legal completa para trámites oficiales en España y en el extranjero mediante Apostilla de La Haya.

Incluye: Sello oficial, firma del traductor jurado, certificación de autenticidad y formato reconocido por administraciones públicas.

Ideal para: Títulos universitarios, certificados académicos, contratos legales, poderes notariales, escrituras, documentos judiciales, certificados de nacimiento y matrimonio, antecedentes penales.

Traducción técnica

Desde 0,08€ por palabra

Documentación especializada donde la precisión terminológica es fundamental. Trabajamos con traductores que tienen formación técnica en el sector correspondiente, no solo conocimiento lingüístico.

Incluye: Investigación terminológica, consulta de glosarios especializados, verificación de unidades de medida y revisión por experto del sector.

Ideal para: Manuales de usuario, fichas técnicas de producto, especificaciones industriales, documentación de maquinaria, informes de ingeniería, procedimientos operativos.

Traducción comercial

Desde 0,10€ por palabra

Contenidos empresariales que requieren un equilibrio entre exactitud informativa y tono persuasivo. Adaptamos el mensaje para que funcione en el contexto comercial del mercado objetivo.

Incluye: Adaptación cultural del mensaje, ajuste de registro y tono, verificación de nombres comerciales y revisión de coherencia de marca.

Ideal para: Catálogos de producto, presentaciones corporativas, memorias anuales, material promocional, páginas web empresariales, condiciones comerciales.

Traducción urgente

Tarifa estándar + 50%

Para situaciones donde el tiempo es crítico. Priorizamos tu proyecto reorganizando nuestra agenda y, si es necesario, asignando múltiples traductores que trabajan en paralelo bajo coordinación unificada.

Incluye: Entrega en 24-48 horas, coordinación acelerada, disponibilidad fuera de horario laboral y revisión exprés sin comprometer la calidad.

Ideal para: Licitaciones con plazo inminente, documentación para trámites urgentes, contratos que requieren firma inmediata, traducciones juradas para citas consulares próximas.

Localización web

Desde 0,09€ por palabra

Adaptación completa de sitios web, aplicaciones y plataformas digitales. Más allá de traducir texto, ajustamos formatos de fecha, moneda, unidades y referencias culturales para cada mercado.

Incluye: Traducción de interfaz, adaptación de metadatos SEO, revisión de longitud de cadenas, verificación de elementos sensibles culturalmente.

Ideal para: Tiendas online, plataformas SaaS, aplicaciones móviles, portales corporativos, sistemas de gestión, software empresarial.

Revisión y corrección

Desde 0,04€ por palabra

Revisión profesional de traducciones realizadas por terceros o herramientas automáticas. Corregimos errores, mejoramos fluidez y garantizamos que el texto suena natural en el idioma de destino.

Incluye: Corrección de errores gramaticales, mejora de coherencia terminológica, ajuste de registro lingüístico, verificación de sentido.

Ideal para: Traducciones automáticas que necesitan pulido humano, textos traducidos internamente que requieren validación profesional, documentos antiguos que necesitan actualización lingüística.

Ventajas de nuestros servicios

Combinaciones lingüísticas completas

Trabajamos en todas las direcciones entre alemán, francés, español e inglés. No importa cuál sea tu idioma de origen o destino, cubrimos tu necesidad.

Presupuestos sin compromiso

Envíanos tu documento y recibirás un presupuesto detallado en menos de 24 horas. Sin obligación de contratar, sin costes ocultos.

Entrega en formato editable

Recibes tu traducción en el mismo formato que el original: Word, PDF, Excel, PowerPoint. Si necesitas otro formato, solo tienes que pedirlo.

Garantía de satisfacción

Si detectas algún error o aspecto mejorable, lo revisamos sin coste adicional durante los 7 días posteriores a la entrega.

Diferencia entre traducción estándar y jurada

Traducción estándar

  • Realizada por traductor profesional
  • Sin validez legal oficial
  • Válida para uso interno de empresa
  • Precio por palabra
  • Formato flexible según necesidad
  • Plazo más breve

Traducción jurada

  • Realizada por traductor jurado oficial
  • Con validez legal completa
  • Válida para trámites oficiales
  • Precio por página
  • Formato oficial con sello y firma
  • Requiere proceso de certificación

Proceso de trabajo

1. Envío de documento

Nos envías el archivo por email. Aceptamos cualquier formato común: Word, PDF, Excel, PowerPoint, InDesign.

2. Análisis y presupuesto

Analizamos el contenido, calculamos palabras, determinamos complejidad y te enviamos presupuesto detallado con plazo de entrega.

3. Confirmación

Si aceptas, iniciamos el trabajo. Te confirmamos quién será el traductor asignado y la fecha exacta de entrega.

4. Traducción

El traductor especializado trabaja en tu proyecto. Si surge alguna duda terminológica, te consultamos directamente.

5. Revisión interna

Un segundo traductor revisa el texto para verificar coherencia, terminología y calidad general antes de la entrega.

6. Entrega

Recibes la traducción final en la fecha acordada. Si necesitas ajustes menores, los hacemos de inmediato.

Preguntas frecuentes sobre nuestros servicios

Si el documento es para una administración pública, juzgado, universidad u organismo oficial, necesitas traducción jurada. Para uso empresarial interno, marketing o documentación técnica, la traducción estándar es suficiente. Si tienes dudas, consultanos y te orientamos.

Sí, trabajamos regularmente con textos de derecho mercantil, ingeniería industrial, tecnología de software, finanzas corporativas y medicina. Si tu documento requiere conocimientos muy específicos de un subcampo particular, evaluaremos si podemos garantizar la calidad necesaria.

Para proyectos superiores a 10.000 palabras o clientes con necesidades recurrentes, aplicamos tarifas reducidas. Consultanos con los detalles de tu proyecto y te enviaremos una propuesta personalizada.

Si detectamos errores evidentes en el texto original, te lo comunicamos para que decidas cómo proceder. En traducciones juradas debemos traducir el texto exactamente como aparece, incluyendo posibles errores, pero podemos añadir una nota aclaratoria si es necesario.

¿Listo para empezar tu proyecto?

Envíanos tu documento y recibe un presupuesto detallado en menos de 24 horas.

Solicitar presupuesto